www.lg.comMFL68920507LUTD4919SNOWNER’S MANUALDUAL FUEL RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for r
10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION •To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are
34FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN •Apague todos los quemadores y deje que la rejilla para wok, las rejillas de los quemadores y la superficie de cocción se e
35FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad
36FUNCIONAMIENTOSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipient
37FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el
38FUNCIONAMIENTOBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este método de co
39FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo
40FUNCIONAMIENTOConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlo
41FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo para Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione
42FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar las funciones inteligentesLas funciones inteligentes le permiten utilizar de manera conven
43FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLNOTA •LG SIGNATURE no se hace responsable de ningún tipo de problema de conexión a la red ni de fallas, mal funcionamie
11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door. •Do not make any attempt to operate t
44MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de cocción
45MANTENIMIENTOESPAÑOLRejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas
46MANTENIMIENTOPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo, use un
47MANTENIMIENTOESPAÑOLCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
48MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del h
49MANTENIMIENTOESPAÑOLSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se eje
50MANTENIMIENTOConguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo del horn
51MANTENIMIENTOESPAÑOLCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se
52MANTENIMIENTOPuerta del horno •Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. •Puede usar un
53MANTENIMIENTOESPAÑOLRemoción y reemplazo de la puerta removible del hornoPRECAUCIÓN •Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •NO levante la
12PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEWPartsOven mode knobGasketRackCooktop controllerUpper oven doorLower oven doorCooktopAccessoriesIncluded Accessories
54MANTENIMIENTOHorno inferiorRemoción de la puerta1Abra totalmente la puerta.2Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, gírelas alejándolas lo
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?
56SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflo
57SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y
58SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas/soluciones posiblesEl electrodoméstico no funciona. •Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado en
59SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas/soluciones posiblesSonido de “crujido” o “explosión”. •Es el sonido del metal que se calienta y se enfr
60SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la
61GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, dura
62GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones
63GARANTÍAESPAÑOLProblema Causa Prevención •Perillas derretidas. Uso inadecuado •No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/Horne
13INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or trans
64GARANTÍAProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antivolcadur
65GARANTÍAESPAÑOLProblema Causa Prevención •Olor a gas. Conexión incorrecta •Consulte primero con el instalador. Adaptador 1/2"Regulador de pres
Customer Information CenterFor inquires or comments, call:1-800-984-6306 USAPrinted in Korea
14INSTALLATIONBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has bee
15INSTALLATIONENGLISHPreparing for InstallationTools NeededParts ProvidedTemplate (1)Parts not Provided4-Wire cord or 3-Wire cord(UL approved 40 or 50
16INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
17INSTALLATIONENGLISHMobile Home - Additional Installation RequirementsThe installation of this range must conform to the Manufactured Home Constructi
18INSTALLATIONDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm)24"(60.9 cm)24"(60.9 cm)36&qu
19INSTALLATIONENGLISHInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be kille
2PRODUCT FEATURESPRODUCT FEATURESMultiple Gas Burner SizesChoose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is possible
20INSTALLATIONProviding Adequate Gas SupplyThe range is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of wat
21INSTALLATIONENGLISHFlexible Connector Hookup1/2" AdapterPressure regulatorFlex connector(6 ft. max.)AdapterGas shut-off valve1/2" or 3/4&q
22INSTALLATIONUse the cord/conduit connection plate to install the power cord or conduit. Leave the connection plate as installed for power cord insta
23INSTALLATIONENGLISH4-Wire Connection : Power CordWARNING •Only a 4-conductor power-supply cord kit rated 120/208 or 120/240 volts, 50 amperes and ma
24INSTALLATION4-Wire Connection: ConduitWARNING •The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected to the middle
25INSTALLATIONENGLISHAssembling the Surface BurnersCAUTIONDo not operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the
26OPERATIONOPERATIONControl Panel Overview/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnosis feat
27OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
28OPERATIONTimer On/OffThe Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or s
29OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco
3TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTS2 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 PRODUCT OVERVIEW12 Parts12 Accessories13 INSTALLATION1
30OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Th
31OPERATIONENGLISHUsing the Gas Surface BurnersBefore UseRead all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure t
32OPERATIONBurner LocationsYour gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. F
33OPERATIONENGLISHIn Case of Power FailureIn case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners
34OPERATIONCAUTION •Turn off all burners and allow wok grate, burner grates, and cooktop to cool before installing or removing wok grate. •The wok gra
35OPERATIONENGLISHUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE •Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not
36OPERATIONBaking Tips •Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •Check for foo
37OPERATIONENGLISHRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If c
38OPERATIONBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, a
39OPERATIONENGLISHRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling ti
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
40OPERATIONTips for BroilingBeef •Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the
41OPERATIONENGLISHSetting the Meat Probe Function (example for Roast 375 °F with probe temp. 160 °F)1Select cook mode. Turn the oven mode knob to sele
42SMART FEATURESSMART FEATURESBefore Using Smart FeaturesThe Smart Features allow you to conveniently use Smart Diagnosis™, set the cook mode and comm
43SMART FEATURESENGLISHNOTE •LG SIGNATURE is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by netw
44MAINTENANCEMAINTENANCECAUTION •Do not clean this appliance with bleach. •To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching an
45MAINTENANCEENGLISHBurner GratesThe range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be us
46MAINTENANCEFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild
47MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
48MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto
49MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHINSTALLATION SAFETY PRECAUTIONSHave the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how t
50MAINTENANCESetting Self Clean with a Delayed Start1Remove all racks and accessories from the oven.2Turn the oven mode knob to select Self Clean. The
51MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven
52MAINTENANCEOven Door •Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. •You may use a glass cleaner
53MAINTENANCEENGLISHRemoving and Replacing the Lift-Off Oven DoorsCAUTION •Be careful when removing and lifting the door. •Do not lift the door by the
54MAINTENANCELower OvenRemoving the Door1Fully open the door.2Unlock the hinge locks, rotating them as far toward the open door frame as they will go.
55TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and stra
56TROUBLESHOOTINGMy range is still dirty after running the EasyClean® cycle. What else should I do?The EasyClean® cycle only helps to loosen light soi
57TROUBLESHOOTINGENGLISHBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes c
58TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsAppliance does not operate. •Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit break
59TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsFan noise •A convection fan may automatically turn on and off.- This is normal.Convection
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSThe Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a lis
60SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u
61WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Dual Fuel Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warra
62WARRANTY •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis
63WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Knobs melt Improper usage •Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooki
64WARRANTYProblem Cause Prevention •Surface is not level •Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly •Check with in
65WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Gas smell Improper connection •Check with installer first 1/2" AdapterPressure regulatorFlex connecto
66MEMOMEMO
www.lg.comMFL68920507LUTD4919SNMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DOBLE COMBUSTIBLELea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparato en
2CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su batería
3ÍNDICEESPAÑOLÍNDICE2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO12 Piezas12 Accesorios1
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located abo
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar r
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLPRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓNPida que el instalador le muestre el lugar de la válvula qu
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa ley sobre agua potable y calidad toxicológica requiere que el gobernador de Califor
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •No caliente recipientes cerrados de alimentos. La presión podría causar una explosión que podría gene
8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD ELÉCTRICAPRECAUCIÓNAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funci
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLQUEMADORES DE SUPERFICIEADVERTENCIA •Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue sa
10INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIÓN •Para prevenir quemaduras, siempre asegúrese de que los controles para todos los quemadores estén e
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y quite la puerta. •No intente utilizar el e
12DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstanteControlador de la placa de cocciónPuerta
13INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de compra
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSELECTRICAL SAFETYCAUTIONBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plas
14INSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les
15INSTALACIÓNESPAÑOLPreparación para instalaciónHerramientas necesariasPiezas incluidasPlantilla (1)Piezas no incluidasCable eléctrico de 4 o 3 hilos(
16INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina (Pel
17INSTALACIÓNESPAÑOLCasa rodante: requisitos adicionales de instalaciónLa instalación de esta cocina debe cumplir con el Estándar de construcción y se
18INSTALACIÓNDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9 cm)36&q
19INSTALACIÓNESPAÑOLInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un a
20INSTALACIÓNCómo brindar el suministro adecuado de gasSu cocina está diseñada para funcionar con una presión de 5" de columna de agua a gas natu
21INSTALACIÓNESPAÑOLMontaje del conector flexible1/2" AdaptadorRegulador de presiónConector exible(6 pies máximo)AdaptadorVálvula de corte de g
22INSTALACIÓNUtilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según est
23INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación de 4 conduc
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHSURFACE BURNERSWARNING •Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob
24INSTALACIÓNConexión con cable de 4 hilos: ConductoADVERTENCIA •El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o conducto de 4 hilos se debe cone
25INSTALACIÓNESPAÑOLEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta
26FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTMUso dur
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
28FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la coc
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
30FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de los quemadores de gas de superficieAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los que
32FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill
Comentários a estes Manuais